Spanish is very similar. Like the adjective always goes after the noun so instead of reading "the blue car" it reads "the car blue". And stuff like that. You also have to remember that there are two different verbs for is that must be used in different situations. So if I was giving a description, I would use ser, so the sentence would be "El coche es azul." But if I wanted to express an emotion or something like that, I have to use estar. So a sentence could be "Yo estoy muy triste porque los examines finales." Also adjectives must agree both in numbers and in gender. So look back at "examines finales" which means final exams. In english we only pluralize the noun, but in spanish, both the adjective and the noun must be plural. And what I mean by agreement with gender is that many adjectives can end in o or a. For example, simpatico(a), rubio(a), and alto(a). You would change it to an a if the noun the adjective it is describing is female, but if it's male you leave the o. So if I wanted to say the girl is nice, blonde, and tall, the sentence would go, "Ella es simpatica, rubia, y alta." And because those are permanent descriptions you use ser. If I was describing a guy it would be "El es simpatico, rubio, y alto." And if you are describing a group of people, if there are guys in the group (like if it's all guys or guys and girls) then the sentence would be "Ellos son simpaticos, rubios, y altos." But if it's a group of just girls it would be "Ellas son simpaticas, rubias, y altas."
Make sense?








Bookmarks